Almost a month since last post and Oh My! so many new things...
And the first one is a brand new year, so with just a little bit of delay, I wish all of you a very Happy New Year!
I wish you a year 2013 full of joy, of nice projects and fun surprises. I also hope that you had a really nice holiday season. I was very lucky to be able to go home and be with my family.
Hace casi un mes desde que escribí el último post, y madre mía, hay cosas nuevas...
¡Y la primera es un año nuevo! Entonces, con un poquito de retraso, voy a desearos a todos un ¡Feliz Año Nuevo!
Os deseo lo mejor para 2013, mucha felicidad, muchos proyectos y buenas
sorpresas. Y espero que hayáis pasado una Feliz Navidad.
Let me start this year with some sewing I made before Christmas as presents for my family. I obviously could not show pictures before coming back home or the surprise would have been ruined.
Voy
a empezar este año con costura del año pasado, ¿que os parece? Es que
todavía, no he tocado la máquina. Son cosas que he regalado a mi familia
para Navidad (en Francia, pasa el papa Noël, no hay Reyes). Hace ya más
de 3 semanas que tengo fotos pero no podía enseñároslas para no aruinar la sorpresa de los afortunados.
First is a Chanel type jacket I made for my mother. We bought the wool bouclé together on my last trip to France but I told her I did not know when I would be able to sew something from it as the to-do list was already quite long. She had in mind a classic Chanel type jacket but no particular pattern. As Christmas was approaching, I remembered that I had the bouclé with me and that there was a nice pattern in one of my Burda magazine.
Burda pattern is 109 from March 2012. I made size 38 and it fitted perfectly. There are front and back princess seams, 7/8 sleeves and the jacket closes with eyes and hooks. It was a nightmare to match the plaid pattern as it is not symetrical and I had only 1,5 meter but I managed to hide the imperfections. The entire jacket is underlined and then lined with a bright blue lining fabric. And please, admire the details of the bouclé: there are ribbons woven with the wool (the fabric is also from Dior, it was purchased with the pink wool I used for my coat, for a bargain).
La
chaqueta tipo Chanel la hice para mi madre. Compramos la tela (bouclé
de lana) la última vez que fui a Francia (es de Dior también, como la
lana de mi abrigo), sabía que quería una chaqueta pero no tenía patrón
específico. Me llevé la tela pensando que no iba a hacer esta chaqueta
antes del próximo invierno. Pero un mes antes de Navidad, busqué
patrones en Burda y encontré la chaqueta 109 del número de marzo 2012.
Era perfecto. Lo hice en la talla 38 que queda perfecta a mi mama, se
abrocha con corchetes y está forrado en azúl vivo.
The second gift was for my godson. He is 5 years old and his mother (my cousin) asked me to make him a shirt because apparently he likes to be well dressed to go to school. I prayed to St Burda again and found a nice shirt pattern on the August 2012 issue, model 152. I made it bigger so that he will be able to wear it for the summer, changed the sleeve plackets as the one from Burda are not to my taste and replaced the collar by a standing one. The only problem I had was finding summer fabric in december! It was so fun to watch him look at himself in the mirror and ask: "Do I look handsome?"
El
otro regalo era para mi ahijado. Tiene 5 añitos y su madre (mi prima)
me había pedido que le hiciera una camisa porque parece que le gusta ir bien
arregladito a la escuela. Pues, vale, a mi me encanta este encargo.
Recé a San Burda otra vez y encontré el patrón 152 del número de
agosto 2012. Hice unos cambios: cuello Mao, solapa de las mangas mía (la
de Burda no me gusta nada) y listo. Lo más difícil: encontrar tela de
verano en diciembre... Lo mejor: cuando se ha mirado en el espejo y nos a
preguntado "¿Voy guapo?"...
I will keep on posting more news very soon, have a nice week!
¡Voy a escribir más noticias muy pronto, buena semana!








Pauline, qué perfeccionista eres, enhorabuena, ha quedado todo precioso.
ReplyDeleteFeliz año!
Gracias Eva. Estaba nerviosa de que todo quedaba bien sin probar y he tenido bastante suerte. ¡Feliz año!
DeleteQué suerte tener un familiar que cpsa tan bien!la chaqueta es preciosa,pero y la camisa no se queda atras!
ReplyDeleteEntonces tu familia tiene mucha suerte! Espero que has pasado unas buenas fiestas. Un saludo guapa.
DeleteMe encanta la chaqueta, el acabado se ve perfecto, vale la pena el esfuerzo que has realizado. Por cierto, un ahijado que le guste ir arreglado al colegio bien se merece una camisa tan bonita.
ReplyDeleteBisous.
La verdad es que los Playmobils que venian con la camisa le han hecho mucho más ilusión, jeje. Pero estaba muy contento. Y mi madre encantadísima. No hay mejor regalo. Un besito
DeleteLa camisa para tu ahijado es una preciosidad, te ha quedado muy bien! Menudos regalazos!!!
ReplyDeleteGracias Maider. Espero que has pasado unas felices fiestas guapa. Un besito.
DeleteMe encanta la chaqueta; que envidia me da tu madre!!!
ReplyDeleteGracias, ¿sabes que me da envidia a mi también? Estuve a punto de quedarme la chaqueta. Menos mal que es una talla demasiado grande, jeje...
DeleteBeautiful jacket!
ReplyDeleteThanks Donna. I hope you had a nice holiday season.
DeleteQue chaqueta tan preciosa ¡¡tu madre estará feliz!! La camisa está perfecta.
ReplyDeleteFeliz año!
bss
Gracias Ana. Los dos estuvieron muy contentos con los regalos. Pero van a tener que esperar un poco que las temperaturas suben para vestirlos...
DeleteJe n'ai pas encore eu l'occasion de porter la veste,mais elle est parfaite.
ReplyDeleteMerci Pauline
Ta Maman
Je n'en doute pas, il faut dire que tu fais un très bon mannequin aussi!
DeleteJe t'embrasse bien fort.